Блог создан для участия в проекте Читать не вредно — вредно не читать! Если вы тоже так считаете, присоединяйтесь!

О том, как я читаю, можно узнать в интервью Вадима Бугаева.

Translate

вторник, 15 июля 2014 г.

Даниэль Пеннак. Фея Карабина

Эту книгу я получила в подарок ещё в январе: на координационном совете программы «Intel — обучение для будущего» (подробно об этом событии я писала здесь) +Татьяна Пирог подарила нам с +Елена Воронина по одному произведению этого популярного автора. Пока книга лежала на полке в ожидании своего часа, я стала замечать, что в сообществе начали появляться отзывы на другие книги Пеннака. Собираясь в отпуск, я закачала в электронную книгу достаточно самых разных произведений, а роман Пеннака стал единственной бумажной книгой, которую я положила в чемодан. После двух прочитанных романов английских авторов, решила взяться за роман французского писателя. К тому же, если жанр английских романов можно охарактеризовать как драма, то у Пеннака — иронический детектив. Захотелось разнообразия.


С первых страниц книги меня поразил язык: искромётный, остроумный. Автор превращает обыденное в яркое. Как вам, к примеру: 
  • Город — любимая собачья еда. 
  • Замёрзшая лужа напоминала по форме карту Африки и занимала всю площадь перекрёстка, который задумала перейти одна пожилая дама. (Далее по тексту будут подробно описаны передвижения старушки с проекцией на ту или иную часть африканского континента). 
  • Голова блондинчика действительно напоминала распустившийся цветок: внутри красный, с жёлтыми лепестками и ещё как бы алым венчиком по переферии. (Вот вы думаете: это о чём? Так автор описывает голову полицейского, убитого на первых страницах романа выстрелом в эту самую голову. Сравнить с цветком голову, разнесённую пулей — это надо же придумать!). 


Сюжет сразу развивается по нескольким направлениям: убийство полицейского, нападения на пожилых женщин, которым неизвестный преступник перерезал горло, некая организация, которая охотится на одиноких стариков, превращая их в наркоманов, загадочная незнакомка, которую зверски пытали и выкинули с моста и которая чудом осталась жива, упав на баржу — и это ещё не всё, за чем читателю приходится следить по ходу повествования. Поэтому герои сначала никак не хотели укладываться в моей голове: кто есть кто. Зато потом с удовольствием анализируешь мотивы поступков того или иного персонажа, исходя из его характера. 

А герои у Пеннака колоритные. Вот лишь несколько из них. 
  • Мама. Читая про эту женщину, мне вспомнилась песня Вероники Долиной: 


Когда б мы жили без затей, 

Я нарожала бы детей 

От всех, кого любила, 
Всех красок и мастей. 

Ощущения таковы, что мама живёт именно по этому принципу. В начале книги она беременна седьмым ребёнком. Родившаяся девочка — её называют Верден (и имя малышки — это отдельная история) становится центром большой семьи, вокруг которого вращаются все. Кроме мамы, которая ...спит. Такая вот особенность организма: родив очередного ребёнка, мама впадает в спячку на несколько дней. 
  • Бенджамен Малоссен. В аннотации он представлен как главный герой, хотя по ходу сюжета я не почувствовала этого. Я бы вообще не сала выделять в этом романе главного героя. Хотя, возможно, такое впечатление у меня сложилось потому, что «Фея Карабина» — второй из цикла романов писателя, где фигурирует Малоссен. Бен — профессиональный «козёл отпущения», вы слышали о такой профессии? У него очень доброе сердце: вот вы бы смогли заниматься тем, что спасать стариков, которых могут посадить на иглу, поселяя их в своём доме, отчего и без того не маленькое (стараниями Мамы) семейство, увеличивается ещё сильнее. 
  • Пастор. Один из нескольких, фигурирующих в романе, полицейских. Знаменит тем, что может «расколоть» любого подозреваемого в преступлении, заставив его рассказать правду (пусть не всегда, как оказывается, ожидаемую начальством Пастора) и подписать свои показания. Как он это делает? Пеннак долго держит нас в неведении, практически до самой развязки романа, заставляя восхищаться умом и способностями этого молодого полицейского. Но и Пастору ничто человеческое не чуждо: распутав сложную цепь преступлений (в котором, кстати, не обойдётся без коррупции в рядах полицейских, так что «у них тоже это есть»), он неожиданно влюбится и уедет с любимой женщиной (личность которой станет для читателя сюрпризом: как-то не складывается у меня в сознании эта парочка). 
  • Джулия. Смелая и отчаянная журналистка. Вольная птица, которая может сорваться с места в погоней за очередным материалом для статьи: ярким, разоблачительным, спорным. Её публикации всегда — это целые расследования. Вот и на этот раз её интересует: кто и с какой целью хочет посадить стариков на наркотики. Её расследование идёт, по сути, параллельно с расследованием Пастора. 


Это лишь часть персонажей романа Пеннака. Читала и искала параллели с известной всем Дарьей Донцовой, чьи романы тоже написаны в жанре иронического детектива. На самом деле, много общего. Тут и немалое количество персонажей, и большие семьи, в которых далеко не все являются родственниками по крови, и запутанность сюжетов и личностей героев с неожиданными развязками, и серии произведений, посвящённых какому-то одному герою. Но Пеннак, как бы это сказать, более интеллектуальнее, что ли. И не отпускает даже после прочтения: ты продолжаешь думать, анализировать какие-то поступки героев, сразу после финала бросаешься перечитывать какие-то фрагменты, которые, как тебе кажется, были упущены и потому не смогли вовремя помочь увидеть разгадку детективной истории. Спасибо, +Татьяна Пирог, за открытие автора: думаю, что надо прочесть и другие его произведения.



Купить книгу в Лабиринте >>> 
Купить книгу на Озоне >>> 
Купить книгу на ЛитРес >>>
Читать книгу онлайн бесплатно без регистрации с рекламой >>>

1 комментарий:

  1. Фарид, спасибо! Зашла, почитала, тоже кое-что утащила к сбе в норку, буду читать.

    ОтветитьУдалить